Сортування по:


Оскар Уайльд

Здоровий глузд може мати кожен, кому бракує фантазії. А мені ніколи не бракувало фантазії...
Здравым смыслом может обладать кто угодно при условии отсутствия воображения. А у меня очень богатое воображение...
("Диво-феєрверк")

Очевидно, це справжня романтична натура, - адже вона плаче без ніякісінької на те причини...
Должно быть, это действительно очень романтическая натура, — ведь она плачет абсолютно без всякой причины...
("Диво-феєрверк")

Хтось же повинен слухати, а говорити я люблю сам. Це заощаджує час, і суперечок не буває.
Кто-то же должен слушать, а говорить я люблю сам. Это экономит время и предупреждает разногласия.
("Диво-феєрверк")

Яка ж ви набридлива особа, і вихована страх погано. Терпіти не можу людей, що так, як ви, весь час торохтять про себе, коли про себе хочуть говорити інші – як оце я. Це і є те, що я називаю себелюбством...

Я не збираюся замовкати лише тому, що вона не слухає мене. Я люблю слухати самого себе. Це моя найбільша втіха. Я часто веду бесіди сам із собою, і я такий розумний, що іноді сам не збагну власних слів.
Я не собираюсь молчать только потому, что он меня не слушает. Мне-то что до этого? Я люблю слушать себя.
("Диво-феєрверк")

Особи з мого кола ніколи не приносять ніякої користі. Ми маємо добрі манери, і цього більш ніж досить.
Особы моего круга никогда не приносят никакой пользы. Мы обладаем хорошими манерами, и этого вполне достаточно.
("Диво-феєрверк")

Він належав до тих упертюхів, які вважають, що коли довго повторювати одне й те саме, то воно, зрештою, стане істиною.
Он принадлежал к тому сорту людей, которые полагают, что если долго твердить одно и то же, то в конце концов это станет истиной.
("Диво-феєрверк")

У жінок просто дивовижна інтуїція. Вони помічають все, окрім очевидних речей.