Френсіс Брет Гарт
1836-08-25 — 1902-05-05 (66)
Френсіс Брет Гарт () -
а тут мала б бути біографічна довідка...
роман | |||
1875 | Габрієл Конрой / Gabriel Conroy (Гэбриель Конрой; Гэбриэл Конрой) | 1(7.00) | - |
оповідання | |||
The fool of Five Forks (Дурак из Пятиречья; Дурак) | - | - | |
The New Assistant at Pine Clearing School (Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге) | - | - | |
Barker's Luck (Счастливец Баркер; Счастье Баркера) | - | - | |
Postmistress of Laurel Run (Почтмейстерша из Лорел-Рэна) | - | - | |
How I Went to the Mines (Как я попал на прииски) | - | - | |
1867 | Комендант і його праве око / The Right Eye of the Commander (Правый глаз коменданта) | - | - |
1868 | Щастя Горластого Табору / The Luck of Roaring Camp (Счастье Ревущего Стана) | - | - |
1869 | Вигнанці Покер-Флета / The Outcasts of Poker Flat (Изгнанники Покер-Флета) | - | - |
1869 | Компаньйон Теннессі / Tennessee's Partner (Компаньон Теннесси; Товарищ Теннесси) | - | - |
1869 | Ідилія Червоної Ущелини / The Idyl of Red Gulch (M'liss: An Idyll of Red Mountain; Идиллия Красного Ущелья; Ред-Гельчская идиллия; Идиллия Красного кэньона; Идиллия Ред-Гоча; Идиллия Красного Оврага; Идиллия Красной Лощины) | - | - |
1869 | Міглс / Miggels (Мигглс; Майглс; Миггльс) | - | - |
1870 | Браун із Калавераса / Brown of Calaveras (Браун из Калавераса; Брауны из Калавераса) | - | - |
1870 | Чоловіки місіс Скегс / Mrs. Skaggs's Husbands (Мужья миссис Скэгс; Томми Ислингтон; Мужья мистрисc Скаггс) | - | - |
1872 | Як Санта Клаус завітав до Сімпсон-Бара / How Santa Claus Came to Simpson's Bar (Как Санта-Клаус пришёл в Симпсон-Бар) | - | - |
1874 | Ван Лі, поганин / Wan Lee, The Pagan (Язычник Ван Ли; Язычник Вань Ли; Ван Ли — язычник; Маленький язычник; Ван Ли, язычник; Ван-Ли язычник; Китайский мальчик) | - | - |
1874 | Випадок із життя містера Джона Оукхерста / A Passage in the Life of Mr. John Oakhurst (Случай из жизни мистера Джона Окхерста; Случай из жизни Джона Окхерста; Случай в жизни мистера Джона Окгёрста; Случай из жизни мистера Джона Окхэрста; Эпизод из жизни игрока; Случай из жизни игрока) | - | - |
1877 | Чоловік із Солано / The Man from Solano (Человек из Солано; Пастух из Солано) | - | - |
1893 | Наївне дитя гір / Aп Ingenue of the Sierras (Наивное дитя Сьерры; Сама невинность) | - | - |