Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Просвещенный народ легче вести, но его труднее гнать, им легче управлять, но невозможно поработить. \Г. Бруэм\

   

Сергій Стець


Тут мало би бути зображення, якби його хто поставив

Сергій Стець () -


а тут мала б бути біографічна довідка...



Внесок як перекладача:

2015, англійська: Рей Бредбері. Ніч перед кінцем світу / The Last Night of the World (1951)
📘📘
2015, англійська: Рей Бредбері. Вогненні кулі / The Fire Balloons (1951)
2015, англійська: Рей Бредбері. Ні дня, ні ночі / No Particular Night or Morning (1951)
2015, англійська: Рей Бредбері. Вічний дощ / The Long Rain (1950)
2015, англійська: Рей Бредбері. Місто / The City (1950)
2015, англійська: Рей Бредбері. Пустеля / The Wilderness (1952)
2015, англійська: Рей Бредбері. Корпорація «Маріонетки» / Marionettes, Inc. (1949)
2015, англійська: Рей Бредбері. Велд / The Veldt (1950)
📘
2016, англійська: Рей Бредбері. Вірші / The Poems (1945)
📘
2016, англійська: Редьярд Кіплінг. Прапор рідної країни / The Flag of Their Country (1899)
2016, англійська: Редьярд Кіплінг. Реформатори моралі / The Moral Reformers (1899)
2016, англійська: Редьярд Кіплінг. Дуель / The Satisfaction of a Gentleman (1929)
2016, англійська: Редьярд Кіплінг. Останній семестр / The Last Term (1899)
📘