Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Розділяй і володарюй. \Гай Юлій Цезар (латинський вислів)\

   

Юрій Стадніченко


Тут мало би бути зображення, якби його хто поставив

Юрій Стадніченко () -


а тут мала б бути біографічна довідка...


Список творів автора
стаття/есе/нарис
Сат-Ок, син Високого Орла. Письменник і його народ / Сат-Ок — Длинное Перо (необычайная быль нашего времени) --
Видання автора

Внесок як перекладача:

1960, польська: Сат-Ок. Земля солоних скель / Ziemia słonych skał (1958)
📘
1980, польська: Сат-Ок. Тосіонак / Tosinonakh (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Гітчі Нама / Gichy Nahma (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Білий Мустанг / Biały mustang (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Ведмідь старої Мукасон / Niedźwiedź starej Mookhason (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Таємничі сліди / Tajemnicze ślady (1972)
1980, польська: Сат-Ок. Квітка Антилопи / Kwiat Antylopy (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Чотири вітри / Cztery wiatry (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Сини Сонця / Synowie Słońca (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Великий подвиг Шаленого Румака / Wielki czyn Eucheta – Szalonego Rumaka (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Хануауто / Hanuaute (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Створення сонця / Stworzenie Słońca (1959)
1980, польська: Сат-Ок. Володар вовків / Władca wilków (1959)
📘