Гі де Мопассан
1850-08-05 — 1893-07-06 (43)
Гі де Мопассан (Guy de Maupassant) -
а тут мала б бути біографічна довідка...
Псевдоніми, варіанти написання імені автора: Guy de Maupassant;
роман | |||
1883 | Життя / Une vie (Жизнь; Жизнь женщины) | - | - |
1885 | Любий друг / Bel Ami (Милый друг) | - | - |
повість | |||
1880 | Пампушка / Boule de suif (Пышка) | - | - |
оповідання | |||
1879 | Сімонів тато / Le papa de Simon (Папа Симона) | - | - |
1881 | Весняного вечора / Par un soir de printemps (В весенний вечер) | - | - |
1881 | Паризька пригода / Une aventure parisienne (Une épreuve; Парижское приключение; Испытание) | - | - |
1881 | Дім Тельє / La Maison Tellier (Заведение Телье; Дом Телье) | - | - |
1881 | Une partie de campagne (Поездка за город; Прогулка за город) | - | - |
1881 | La Femme de Paul (Подруга Поля; Подруга месье Поля) | - | - |
1881 | Au printemps (Весною; Весной) | - | - |
1882 | Une ruse (Хитрость) | - | - |
1882 | Слова в коханні / Mots d'amour (Les Mots d'amour; Слова любви) | - | - |
1882 | Торт / Le Gâteau (Торт) | - | - |
1882 | Nuit de Noël (Ночь под Рождество; Рождественская ночь) | - | - |
1882 | У дорозі / En voyage (В пути) | - | - |
1882 | Ця свиня Морен / Ce cochon de Morin (Эта свинья Морен) | - | - |
1882 | П'єро / Pierrot (Пьеро; Пьерро) | - | - |
1882 | Плетільниця солом'яних стільців / La rempailleuse (Плетельщица стульев) | - | - |
1882 | Un réveillon (Сочельник) | - | - |
1882 | Заповіт / Le Testament (Завещание) | - | - |
1882 | Мадемуазель Фіфі / Mademoiselle Fifi (Мадемуазель Фифи) | - | - |
1882 | Півень проспівав / Un coq chanta (Петух пропел) | - | - |
1882 | Le lit (Кровать) | - | - |
1883 | Пригода Вальтера Шнафса / L'Aventure de Walter Schnaffs (Приключение Вальтера Шнаффса; Приключение Вальтера Шнафса; Приключение Вальтера Шнаффс) | - | - |
1883 | Réveil (Пробуждение) | - | - |
1883 | Дядько Мілон / Le père Milon (Дядюшка Милон; Папаша Милон) | - | - |
1883 | Le Remplaçant (Les Remplaçants; Заместитель;) | - | - |
1883 | L'Odyssée d'une fille (Одиссея проститутки) | - | - |
1883 | Два приятелі / Deux amis (Два приятеля; Два друга) | - | - |
1883 | Перший сніг / Première Neige (Первый снег) | - | - |
1883 | Сповідь / La Confession (L’aveu; Исповедь) | - | - |
1883 | Месник / Le Vengeur (Мститель) | - | - |
1883 | Орден / Décoré! (Награждён!; Награждён орденом) | - | - |
1883 | На морі / En mer (В море; На море) | - | - |
1883 | Вендетта / Une Vendetta | - | - |
1883 | Рука / La Main | - | - |
1884 | Бомбар / Bombard | - | - |
1884 | Полонені / Les Prisonniers (Пленные) | - | - |
1884 | Гарсоне, кухоль пива!.. / Garçon, un Bock !... («Гарсон, кружку пива!..»; «Кружку пива!») | - | - |
1884 | Тітка Соваж / La Mère Sauvage (Старуха Соваж) | - | - |
1884 | Намисто / La Parure (Ожерелье) | - | - |
1884 | Господиня / La Patronne (Хозяйка) | - | - |
1884 | Щастя / Le Bonheur (Счастье) | - | - |
1884 | Барильце / Le petit fût (Бочонок) | - | - |
1884 | Парасолька / Le Parapluie (Зонтик) | - | - |
1884 | Зустріч / Rencontre (Встреча) | - | - |
1884 | Тик / Le Tic | - | - |
1885 | Туан / Toine | - | - |
1885 | Звір господаря Бельома / La Bête à Maît’ Belhomme (Зверь дяди Бельома) | - | - |
1885 | Признання / La Confidence (Признание) | - | - |
1885 | Солдатик / Petit Soldat | - | - |
1885 | Позбулася! / Sauvée (Избавилась; Отделалась!) | - | - |
1885 | Годі / Fini (Кончено!) | - | - |
1886 | Mademoiselle Perle (Мадемуазель Перль) | - | - |
1886 | Любов / Amour (Любовь) | - | - |
1886 | Rosalie Prudent (Розали Прюдан) | - | - |
1886 | Справа з латиною / La Question du latin (Латынь) | - | - |
1887 | Волоцюга / Le Vagabond (Бродяга) | - | - |
1887 | Баронеса / La Baronne (Баронесса) | - | - |
1889 | Буатель / Boitelle (Буатель) | - | - |
1891 | Могильниці / Les tombales (Плакальщицы; На кладбище; Среди могил) | - | - |