Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Прудкіш літають голуби Венери, Коли любовну спілку укладуть, Аніж тоді, коли додержать мусять Присяги, що дали вони колись! \Вільям Шекспір ("Венеціанський купець")\

   

Ірина Стешенко


Тут мало би бути зображення, якби його хто поставив

Ірина Стешенко () -


а тут мала б бути біографічна довідка...



Внесок як перекладача:

1982, німецька: Йоганн фон Гете. Егмонт / Egmont (1788)
📘
1985, англійська: Марк Твен. Пригоди Гекльберрі Фінна / Adventures of Huckleberry Finn (1884)
📘📘📘📘📘
2016, англійська: Вільям Шекспір. Ромео і Джульєтта / Romeo and Juliet (1597)
📘
2018, англійська: Вільям Шекспір. Комедія помилок / The Comedy of Errors (1623)
2018, англійська: Вільям Шекспір. Багато галасу з нічого / Much Ado About Nothing (1600)
📘
2019, англійська: Вільям Шекспір. Венеціанський купець / The Merchant of Venice (1600)
📘
2019, англійська: Вільям Шекспір. Отелло / Othello, the Moore of Venice (1622)
📘
2020, англійська: Вільям Шекспір. Два веронці / The Two Gentlemen of Verona (1623)
📘