Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

И духовную пищу надо подсаливать. \Народ\

   

Мілан Кундера «Нестерпна легкість буття»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Мілан Кундера
Нестерпна легкість буття / Nesnesitelná lehkost bytí
Альтернативні назви: Невыносимая лёгкость бытия
роман, 1984 р.
Мова оригіналу: чеська
Відомі переклади: Леонід Кононович - 1.

Класифікатор:

Анотація:

Томаш — успішний хірург, а згодом мийник вікон — ніжно любить свою дружину Терезу, втім, не може відмовитися від позашлюбних зв’язків, які виправдовує власною теорією про буцімто різне походження любові тілесної й душевної. Така життєва філософія примушує Терезу страждати впродовж усього шлюбу. Після вторгнення російських танків до Праги подружжя емігрує до Цюриха. Тереза сподівається на нове життя, та чи судилося її мріям збутися? Чи здатна людина перевірити на правильність свій вибір? Адже життя не має дублів, воно водночас і генеральна репетиція, і, власне, вистава. Життя легке, та легкість його нестерпна.

© видавництво

Нагороди:

«200 найкращих книг за версією BBC» (190).

Видання:

2019

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!