Ніл Ґейман «Кораліна»
- Середня оцінка:
- 0
- Оцінок:
- 0
Ніл Ґейман
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Олександр Мокровольський - 2. Кораліна / Coraline
Альтернативні назви: Коралина; Коралайн
повість, 2002 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
Анотація:
Щось дивне коїться у новому будинку Кораліни. Дивина полягає ані в тумані чи котові, який, здається, стежить за нею, ані в знаках небезпеки (в якій опинилась Кораліна), що міс Примула та Форсібіллі (нові сусідки Кораліни) розгледіли в чаїнках. Справжня дивина - "інший дім" за старими дверима у вітальні. "Інші мама й тато" з чорними очами-ґудзями і білосніжно-паперовою шкірою чекали на Кораліну. Тепер вони хочуть, щоб вона залишилася з ними. Назавжди. Кораліна знає: якщо вона увійде у ті двері, то може вже ніколи не повернутися назад.
© видавництво
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!