Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Сумма длины ног и длины юбки - примерно одинакова для всех женщин. \Народ\

   

Ніл Ґейман «Кораліна»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Ніл Ґейман
Кораліна / Coraline
Альтернативні назви: Коралина; Коралайн
повість, 2002 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Олександр Мокровольський - 2.

Класифікатор:

Анотація:

Щось дивне коїться у новому будинку Кораліни. Дивина полягає ані в тумані чи котові, який, здається, стежить за нею, ані в знаках небезпеки (в якій опинилась Кораліна), що міс Примула та Форсібіллі (нові сусідки Кораліни) розгледіли в чаїнках. Справжня дивина - "інший дім" за старими дверима у вітальні. "Інші мама й тато" з чорними очами-ґудзями і білосніжно-паперовою шкірою чекали на Кораліну. Тепер вони хочуть, щоб вона залишилася з ними. Назавжди. Кораліна знає: якщо вона увійде у ті двері, то може вже ніколи не повернутися назад.

© видавництво


Видання:

2016
2020

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!