Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

От роду язык его не говорил да, когда душа его чувствовала нет. \Денис Фонвізін ("Недоросль")\

   

Вільям Фолкнер «Порушник праху»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Вільям Фолкнер
Порушник праху / Intruder in the Dust
Альтернативні назви: Осквернитель праха; Осквернители праха
роман, 1948 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Ольга Смольницька - 1.

Класифікатор:

Анотація:

Кожен дорослішає по-своєму. Юний Чарльз (Чик) Маллінсон, опинившись перед складним для будь-якого білого хлопця кінця XIX - початку XX століття вибором, робить по-справжньому дорослий крок і допомагає врятувати несправедливо засудженого розлюченим натовпом гонорового негра від суду Лінча. Він, його темношкірий одноліток та поважна панна вельми похилого віку заради відновлення справедливості, порятунку невинної душі та спокою перед власною совістю й людяністю вирішують зробити те, на що зважиться не кожен дорослий чоловік.

© видавництво


Твір є частиною:


Видання:

2018

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!