Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Тупой ум восходит к истине через материальное. \Сюгер\

   

Вілбур Сміт «A Sparrow Falls»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Вілбур Сміт
A Sparrow Falls
Альтернативні назви: Птица не упадёт; Падение с небес
роман, 1977 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Вікторія Яковлева - 1 (російська).

Класифікатор:

Анотація:


Примітки:

Из интервью переводчика Д. Арсеньева:

" - Переводил роман Уилбура Смита, который называется «Птица упадёт». Там обыгрывается зулусская легенда, где воробей падает на землю. Главный герой там погибает. В редакции издательства АСТ название не понравилось. Стали думать: «А что если мы назовём его „Птица НЕ упадёт“? Лучше ведь? Оптимистичнее?». Так и назвали — в полном противоречии с содержанием книги!"


Твір є частиною:


Видання:

Видання
іноземною:
2020
(російська)

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!