Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Душа, не имеющая заранее установленной цели, обрекает себя на гибель, как говорится, кто везде, тот нигде. \Мішель де Монтень\

   

Вітауте Жилінскайте «Сміх паяца»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Вітауте Жилінскайте
Сміх паяца / Pajaco juokas
Альтернативні назви: Кто смеётся последним
оповідання, 1978 р.
Мова оригіналу: литовська
Відомі переклади: Ольга Градаускене - 1.

Класифікатор:

Анотація:



Твір є частиною:


Видання:

1983

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!