Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Ми всі стоїмо на межі бідності, правда по різні її боки. \Микола Фоменко\

   

А.П. Чехов «Унтер Пришибєєв»

Середня оцінка:
8.00
Оцінок:
1

А.П. Чехов
Унтер Пришибєєв / Унтер Пришибеев
Альтернативні назви: Кляузник (Сценка)
оповідання, 1885 р.
Мова оригіналу: російська
Відомі переклади: Антон Хуторян - 1.

Класифікатор:

  • Твір характерезують як: реалістичний/1,
  • сатиричний/1, соціально-побутовий/1,
  • Місце дії: наш світ (Земля)/1, Кацапстан (московія)/1,
  • Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1,
  • Перебіг сюжету: лінійний/1,
  • Цільова аудиторія та вікові обмеження: доросла література/1,

Анотація:

У мировому суді слухається справа: унтер Пришибєєв обвинувачується в образі ряду осіб з народу, причому троє з них були при виконанні службових обов'язків.


Примітки:

Вперше — «Петербургская газета», 1885, № 273, 5 жовтня, ст. 3, розділ «Летучие заметки». Під заголовком: «Кляузник (Сценка)». Підпис: А. Чехонте. За життя автора було перекладено болгарською, німецькою, сербсько-хорватською та чеською мовами.


Видання:

1949
1981
Видання
іноземною:
1989
(російська)

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!