Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Ніщо так не псує ціль, як влучення… \Микола Фоменко\

   

Стефені Маєр «Затемнення»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Стефені Маєр
Затемнення / Eclipse
Альтернативні назви: Затмение
роман, 2007 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Катерина Плугатир, Ольга Рида - 1. Катерина Плугатир, Ольга Рида - 1.

Класифікатор:

Анотація:

Сієтлом прокотилася хвиля загадкових убивств. Невже це зловісний вампір намагається комусь помститися? І в цьому вирі знову опиняється Белла Свон, якій цього разу доводиться обирати між коханням Едварда та дружбою Джейкоба. А вона ж бо знає, що її вибір може розпалити відвічну ворожнечу між вурдалаками й вовкулаками! Час невмолимо збігає, і Беллі пора ухвалювати рішення: життя чи смерть. Але що таке життя і що таке смерть у світі безсмертних?

© видавництво


Твір є частиною:


Видання:

2010
2024

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!