Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Создайте еще более понятный интерфейс и мир создаст еще более тупого юзера. \Народ\

   

Анн Клод Філіп де Келюс «Le Loup Galeux»

Середня оцінка:
7.00
Оцінок:
1

Анн Клод Філіп де Келюс
Le Loup Galeux
Альтернативні назви: Паршивый волк
казка, 1744 р.
Мова оригіналу: французька
Відомі переклади: Ірина Стаф - 1 (російська).

Класифікатор:

  • Твір характерезують як: фантастичний/1,
  • пригодницький, авантюрний/1, казка
  • Місце дії: наш світ (Земля)/1, не визначено/1,
  • Час: невизначений час/1,
  • Сюжетні ходи: супергерої, надприродні здібності/1,
  • Перебіг сюжету: лінійний/1,
  • Цільова аудиторія та вікові обмеження: дитяча література/1,

Анотація:

Король із королевою одного невеликого королівства ніжно любили одне одного, але у них не було дітей. Частенько із цим питанням вони оббивали пороги у фей, але завжди отримували все ту ж незрозумілу відповідь: «Не шукайте далеко того, що поруч з вами». Одного разу на полюванні король врятував жайворонка від яструба, що наздоганяв його. Жайворонок виявився доброю феєю Мімі, яка й розповіла подружжю причину їхнього нещастя — зла фея Бур'янниця, що жила неподалік. Далі когось чекає перетворення на паршивого вовка, когось на козеня, а у короля з королевою народиться принцеса Білоручка, теж не без накладених на неї заклятть.


Примітки:

Казка вперше була опублікована в збірці «Паршивий вовк і юна Стара, твір пані де В***» (1744) — невідомий видавець, ймовірно, вирішив використати для залучення публіки популярність казок пані де Вільнєв, яка написала «Красуню і Звіра» (1740). Келюс у відповідь видав того ж року збірку «П'ять казок, три з яких видано вперше, а дві — втретє», де у передмові захищав свої права на «бідного вовка, якого вирішили у мене вкрасти».


Видання:

Видання
іноземною:
1990
(російська)

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!