Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Не поговорити з людиною, яка заслуговує розмови, - значить втратити людину. Говорити з людиною, яка розмови не варта, - значить втрачати слова. Мудрий не втрачає ані людей, ані слів. \Конфуцій\

   

Фенні Флеґґ «Чудовий хлопець із кафе «Зупинка»»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Фенні Флеґґ
Чудовий хлопець із кафе «Зупинка» / The Wonder Boy of Whistle Stop
Альтернативні назви: Возвращение в кафе «Полустанок»
роман, 2020 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Віра Кучменко - 1.

Класифікатор:

Анотація:

Містечко Вісл-Стоп занепало, проте пам'ять про нього — а передусім про кафе «Зупинка», що наче стало душею громади, — й надалі живе у серцях його колишніх жителів: Бада Тредґуда, Іджі Тредґуд, Дот Вімз та інших. Вона єднає їх на відстані, спонукає залишатися на зв’язку крізь роки та допомагати одне одному в біді. А потім продовжує існувати в їхніх нащадках, перетворюючись на мрію — відродити Вісл-Стоп. І можливо, одного дня їхня мрія стане реальністю…

© видавництво


Твір є частиною:


Видання:

2023

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!