Джордж Орвелл. Авторська передмова (стаття, пер.: І. Чернятинський)
Джордж Орвелл. Колгосп тварин (повість, пер.: І. Чернятинський)
George Orwell «Колгосп тварин»



Колгосп тварин
Мова видання: українськаНовий Ульм: Прометей, 1947 р.
Наклад: 5000 прим.
Тип обкладинки:
Сторінок: 92
Опис:
Перше видання повісті українською мовою.
Зміст:
Примітки:
Це українське видання антиутопії, що стала класичною, було адресоване тисячам українських «переміщених осіб», які після закінчення Другої світової війни опинилися на території окупованої Німеччини.
Орвелл сам сплатив кошти за український наклад і на прохання перекладача написав окрему передмову до видання українською. Це перший переклад твору українською мовою і другий - іноземною (вперше повість було перекладено німецькою). Рік в книзі не вказано.
З листування видавців стало відомо, що близько 1500 примірників видання було конфісковано американською окупаційною владою в Мюнхені та за угодою передано радянській окупаційній адміністрації. Намагалися конфіскувати п'ятитисячний наклад, вважаючи видання пропагандою, але завдяки винахідливості біженців книг уціліло досить, щоб вони дійшли до читачів і навіть стали частиною навчальних програм для українських дітей у табірних школах.
Орвелл сам сплатив кошти за український наклад і на прохання перекладача написав окрему передмову до видання українською. Це перший переклад твору українською мовою і другий - іноземною (вперше повість було перекладено німецькою). Рік в книзі не вказано.
З листування видавців стало відомо, що близько 1500 примірників видання було конфісковано американською окупаційною владою в Мюнхені та за угодою передано радянській окупаційній адміністрації. Намагалися конфіскувати п'ятитисячний наклад, вважаючи видання пропагандою, але завдяки винахідливості біженців книг уціліло досить, щоб вони дійшли до читачів і навіть стали частиною навчальних програм для українських дітей у табірних школах.