Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Любовь травами не лечится. \Овідій (латинський вислів)\

   

Дж. Д. Селінджер

1919-01-01 — 2010-01-27 (90)

Тут мало би бути зображення, якби його хто поставив

Дж. Д. Селінджер (Jerome D. Salinger) -


а тут мала б бути біографічна довідка...

Псевдоніми, варіанти написання імені автора: Jerome D. Salinger;


Список творів автора
роман
1951Ловець у житі / The Catcher in the Rye (Над пропастью во ржи; Ловец на хлебном поле) 1(7.00)-
оповідання
1948۰Чудовий день для рибки-бананки / A Perfect Day for Bananafish (Хорошо ловится рыбка-бананка; Самый день для банабульки; Лучший день банановой рыбы; Чудный день для банановой рыбки) --
1948۰Дядечко Віґґілі у Коннектикуті / Uncle Wiggily in Connecticut (Лапа-растяпа; Дядюшка Хромоног в Коннектикуте; Лодыжка-мартышка; Выкрутасы) --
1948۰Незадовго до війни з ескімосами / Just Before the War with the Eskimos (Перед самой войной с эскимосами; На пороге войны с эскимосами) --
1949۰Чоловік, що сміється / The Laughing Man (Человек, который смеялся; Хохотун; Человек, Который Смеётся; Смеющийся Человек) --
1949۰У човні / Down at the Dinghy (В лодке; У швербота; В ялике; Сбежавший в лодку) --
1950۰Для Есме: з любов'ю і мерзотою / For Esmé — with Love and Squalor (Тебе, Эсме с любовью и убожеством; Дорогой Эсме с любовью — и мерзопакостью; Дорогой Эсме с любовью — и всякой мерзостью; Для Эсме, с любовью и скверной; Тебе, Эсме с любовью и всякой мерзостью; Посвящается Эсме; Тебе, Эсме, — с любовью и убожеством; Для Эсме — с любовью и мерзостью) --
1951۰Вуста чарівні та зелені очі / Pretty Mouth and Green My Eyes (И эти губы, и глаза зелёные...; Губки — ах, в глазах листва; Дивный ротик и зелёные глаза) --
1952۰Блакитний період де Дом'є-Сміта / De Daumier-Smith's Blue Period (Голубой период де Домье-Смита; Серый период де Домье-Смита; Яркий мазок Де Домье-Смита) --
1953۰Тедді / Teddy (Тедди) --
збірник
1953
Дев'ять оповідань / Nine Stories (Девять рассказов) --
Видання автора