Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Лучше щепоть с покоем, чем пригоршня с трудом и томлением духа. \Соломон\

   

Андрій Павлишин


Тут мало би бути зображення, якби його хто поставив

Андрій Павлишин () -


а тут мала б бути біографічна довідка...


Список творів автора
стаття/есе/нарис
Післяслово українського перекладача, яке варто прочитати на початку і час від часу до нього повертатись --
2021۰Вступне слово --
Видання автора

Внесок як перекладача:

2011, польська: Альфред Шклярський. Томек на стежці війни / Tomek na wojennej ścieżce (1959)
📘
2011, польська: Альфред Шклярський. Томек на Чорному континенті / Tomek na Czarnym Lądzie (1958)
📘
2018, польська: Яцек Дукай. Крига / Lód (2007)
📘📘
2021, польська: Яцек Дукай. Справа Рудрика З. / Sprawa Rudryka Z. (2004)
2021, польська: Яцек Дукай. In partibus infidelium / In partibus infidelium (2000)
2021, польська: Яцек Дукай. Портрет Нетоти / Portret nietoty (2012)
2021, польська: Яцек Дукай. Хід Генерала / Ruch Generała (2000)
2021, польська: Яцек Дукай. Приятель істини. Діалог ідей / Przyjaciel prawdy (2004)
2021, польська: Яцек Дукай. Ксаврас Вижрин / Xavras Wyżryn (1997)
2021, польська: Яцек Дукай. Втрко / Vtrko (2017)
2021, польська: Яцек Дукай. Кафедральний собор / Katedra (2000)
2021, польська: Яцек Дукай. Ґотика / Gotyk (2002)
📘
2022, польська: Кшиштоф Піскорський. Сорок і чотири / Czterdzieści i cztery (2016)
📘
2024, польська: Яцек Дукай. Старість аксолотля / Starość aksolotla (2015)
📘