Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Революции нужны, чтобы уничтожать революционеров. \Максим Горький\

   
Міжавторський сюжет «Вовк і семеро козенят»

КАЗКА

Перелік творів (3)
Народ: Козлята и волк () --
Альтернативні назви: Волк и Козлята, Козлятки и Волк; Волк и семеро козлят; Волк и коза
Народ: Як вовк забажав козенят () --
Якоб Грімм: Вовк і семеро козенят/Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (1812) 1(7.00)-
Альтернативні назви: Der Wolf und die sieben Geißlein; Волк и семеро маленьких козлят; Волк и семеро козлят; Волк и семеро маленьких козляточек; Волк и маленькие козлятки

Коментарі:

У варіанті братів Грімм казка була опублікована у складі циклу казок у 1812-1815 рр. За системою класифікації казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 123.

Казка набула поширення в царській Росії у XIX столітті, увійшла в усну народну творчість і з деякою зміною в сюжеті набула статусу «народної». Сюжет побутує у всіх частинах світу. Більшість врахованих фольклорних текстів є європейськими. Українських варіантів нараховують – 4, російських – 20, білоруських – 3. Близькі до східнослов'янських варіанти зустрічаються у збірниках казок інших народів бувшого союзу.

Український варіант казки братів Грімм, що стала народною, відрізняється кінцівкою - вовк отримує покарання так і не діставшись козенят, ще на етапі модифікації голосу у коваля.