Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Решать вопрос надо внутри системы, если хочешь в ней остаться. \А. Азольский\

   

Якоб Грімм, Вільгельм Грімм «Вовк і семеро козенят»

Середня оцінка:
7.00
Оцінок:
1

Якоб Грімм, Вільгельм Грімм
Вовк і семеро козенят / Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
Альтернативні назви: Der Wolf und die sieben Geißlein; Волк и семеро маленьких козлят; Волк и семеро козлят; Волк и семеро маленьких козляточек; Волк и маленькие козлятки
казка, 1812 р.
Мова оригіналу: німецька
Відомі переклади: Роман Матієв - 1.

Класифікатор:

Анотація:


Твір є варіантом міжавторського сюжету «Вовк і семеро козенят».

У варіанті братів Грімм казка була опублікована у складі циклу казок у 1812-1815 рр. За системою класифікації казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 123.

Казка набула поширення в царській Росії у XIX столітті, увійшла в усну народну творчість і з деякою зміною в сюжеті набула статусу «народної». Сюжет побутує у всіх частинах світу. Більшість врахованих фольклорних текстів є європейськими. Українських варіантів нараховують – 4, російських – 20, білоруських – 3. Близькі до східнослов'янських варіанти зустрічаються у збірниках казок інших народів бувшого союзу.

Видання:

2009

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!