Роджер Желязни «For a Breath I Tarry»
- Середня оцінка:
- 8.00
- Оцінок:
- 1
Роджер Желязни
Мова оригіналу: англійська
For a Breath I Tarry
Альтернативні назви: Жизнь, которую я ждал; Миг бытия так краток...; Пока дыхание, которое я затаил...; Пока я жив...; Я живу ради мига
повість, 1966 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: фантастичний/1,
- фантастика/1, гуманітарна фантастика/1, постапокаліптика/1, філософський/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1,
- Час: дуже далеке майбутнє/1,
- Сюжетні ходи: штучний інтелект/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Примітки:
Назва повісті — цитата з вірша англійського поета А. Е. Гаусмана з його збірки «A Shropshire Lad».
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!