Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Прежде чем советоваться с прихотью, посоветуйся со своим кошельком. \Бенджамін Франклін\

   

Януш Пшимановський «Витівки Йонатана Коота»

Середня оцінка:
5.00
Оцінок:
1

Януш Пшимановський
Витівки Йонатана Коота / Fortele Jonatana Koota
повість, 1978 р.
Мова оригіналу: польська
Відомі переклади: Юрій Попсуєнко - 1.

Класифікатор:

  • Твір характерезують як: фантастичний/1,
  • сатиричний/1, екологічний, природничий/1,
  • Місце дії: наш світ (Земля)/1, Європа/1,
  • Час: епоха новітньої культури (з XX ст. по наш час)/1,
  • Перебіг сюжету: лінійний/1,
  • Цільова аудиторія та вікові обмеження: дитяча література/1,

Анотація:



Видання:

1988

Відгуки:

Oreon (2024-02-24) /

Дивний якийсь твір — незрозуміло на яких читачів розрахований, чи то на найменших — там кіт, дятел і черепаха рятують світ, чи то пак борються за чистоту навколишнього середовища, на них полює міліція, висилають вертоліт тощо; звірі захоплюють радіостанцію, а місцевий міліціонер заводить на них справу та «йде слідами», у що дорослому дуже складно серйозно вникати. Чи це така сатира в дусі ще радянського журналу «Перець», стилізована під казку, там порушуються питання мало цікаві молодшій аудиторії, яка захоплюється тваринами, що розмовляють, як то: забруднення річок, лісів, масові вирубки, міський шум, куріння, пияцтво, витверезники...

Мені такий симбіоз видався нецікавим, автор щось не визначився із цільовою аудиторією. Крім того, місцями сюжет потворно рвався і жмакався, хоча останнє можливо заслуга перекладача або якості електронного документа. До речі автор-військовий і в такій казці залишається вірним своїй основній тематиці і війна в минулому згадується не раз, а головний герой -незрівнянний кіт Коот - особисто брав участь у бойових діях, десантуючись з парашутом і в кожній лапі по пістолету наголо...

Власна оцінка: 5


Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!