Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Я не згоден з тим, що ви говорите, але буду до останньої краплі крові захищати ваше право висловити вашу власну точку зору. \Вольтер\

   

Роберт Гайнлайн «Let There Be Light»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Роберт Гайнлайн
Let There Be Light
Альтернативні назви: Да будет свет!
оповідання, 1940 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Кирило Плешков - 1 (російська).

Класифікатор:

Анотація:


Примітки:

Першодрук під псевдонімом Лайл Монро.


Твір є частиною:


Видання:

Видання
іноземною:
2019
(російська)

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!