Джек Лондон «Любов до життя»
- Середня оцінка:
- 9.50
- Оцінок:
- 2
Джек Лондон
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Дарія Радієнко - 2. Інна Базилянська - 1. Петро Соколовський - 1. Вероніка Гладка - 1. Любов до життя / Love of Life
Альтернативні назви: Жага до життя; Любовь к жизни
оповідання, 1905 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: реалістичний/1,
- пригодницький, авантюрний/1, психологічний/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
- Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1,
- Сюжетні ходи: квест/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Два золотошукачі по завершенню сезону мають чим швидше повернутися з північної пустки до людей на обжиті землі. Вперед їх жене холод і голод, за спиною у рюкзаку в кожного, серед інших речей, тугий мішечок із добутим золотим піском. Та ось один із подорожніх підвертає ногу і не може йти із тією ж швидкістю, інший необертаючись і не кажучи ні слова простує далі. Здається, чоловікові, що залишився, загрожує неминуча смерть, та непереборна жага до життя штовхає його все вперед і вперед...
© Oreon
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!