Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

У вині – істина, у пиві – сила, а у воді – мікроби. \Микола Фоменко\

   

Михайло Булгаков «Записки юного врача»

Середня оцінка:
9.00
Оцінок:
1

Михайло Булгаков
Записки юного врача
цикл
Мова оригіналу: російська


Анотація:


Примітки:

Всі оповідання циклу в 1925-1926 роках публікувались в московському журналі «Медицинский работник». При публікації вони (за винятком двох) мали підзаголовки чи примітки, що відносили їх до окремого циклу «Записки юного лікаря». Проте за життя автора подібний цикл так і не вийшов.

Уперше «3аписки юного врача» у вигляді циклу вийшли 1963 р. у Бібліотеці «Огонька» (№ 23) без оповідання «Звездная сыпь» (оскільки воно не мало прямих вказівок на приналежність до циклу), а «Стальное горло» - зі зміною назви на «Серебряное горло» і датування подій з 1917 р. на 1916 р. (можливо, з цензурних міркувань, або для штучного зближення часу дії з часом приїзду Булгакова до села Нікольське Сичевського повіту Смоленської губернії в якості земського лікаря).

До «Записок юного лікаря» за медичною тематикою примикають оповідання «Я убил» та повість «Морфій» також опубліковані в «Медицинском работнике» (в 1926 р. та 1927 р. відповідно), проте більшість дослідників їх до складу циклу не включають, оскільки вони не лише не мали жодних вказівок на приналежність до 3аписок юного лікаря під час публікації (в принципі як і «Звёздная сыпь»), але й відрізняються від оповідань циклу за формою та змістом.


До складу входять:

Полотенце с петухом (1926, оповідання)
-
Крещение поворотом (1925, оповідання)
-
Стальное горло (1925, оповідання)
-
Вьюга (1926, оповідання)
-
Тьма египетская (1925, оповідання)
-
Пропавший глаз (1926, оповідання)
-
Звёздная сыпь (1926, оповідання)
-
+ Я убил (1926, оповідання)
-
+ Морфий (1927, повість)
-

Видання:

Видання
іноземною:
2011
(російська)

Відгуки:

Oreon (2025-05-07) /

Наскільки несподівано багато у мене вражень від цього циклу, настільки чомусь зараз виявилося важко висловити їх у відгуку. Настільки реалістично, автору вдалося передати цю похмуру, важку, гнітючу атмосферу «темряви єгипетської», що панувала у повітовій глибинці, відсутність електрики, напевне обладнання та лікарських засобів, відсутність більш досвідченого наставника, який міг би підтримати, порадити та направити; де і ампутація, і пологи, і сифіліс, і навіть просвіта забитого населення - все лягає на плечі лиш одного лікаря. І в цю глушину, глушину буквальну, до якої діставатися од найближчого невеличкого містечка доводилося добу, відправляють молодого лікаря абсолютно без практики, лиш щойно з навчання. Моторошно вже стає від самої держави, яка планово практику лікарям набирає не на досвіді навчених колег, а на живих людях у глушині, які, виходить, нікому не потрібні, крім цього самого лікаря, який до болю переживає за кожного свого пацієнта і робить все, що в його силах, щоб допомогти, врятувати та вилікувати. Прикро, що до цього лікаря та його пацієнтів нікому більше нема діла. Дуже все реалістично описано, хоча й без моторошних медичних подробиць, за що автору окреме спасибі — зуміти втримати потрібну грань, це талант і майстерність.

Реалістично виглядають і потуги героя Булгакова не вдарити обличчям у багнюку, здаватися соліднішим нехай і в очах сільського фельдшера та двох акушерок, реалістичний страх перед першими пацієнтами, реалістичний стан, коли хочеться кинути все й утекти читати підручники або просто розслабитися від нестерпного щоденного напруження, коли страх страхом, а руки, як то кажуть, роблять. Шок уже першого оповідання, коли вчорашній учень мимоволі думає/надіється: от може таки вже померла, і я не винен, і робити нічого не треба, але вона чомусь не помирає, і лікар, незважаючи на крамольні думки, незважаючи на мовчазну згоду з цими думками колег, починає рятувати пацієнта, і робить усе як треба. І мимоволі починаєш поважати професію лікаря, такого лікаря! А все чому? Тому, що автор не вигадував сюжет на благо гонорару, як це повсюдно практикується тепер, а писав від душі, живописав власні не вигадані страхи, переживання і прагнення.

Думаю, з Булгакова мав би вийти хороший лікар. На жаль, сучасні лікарі здебільшого не викликають у мене такої поваги, як і більшість сучасних творів, писаних на догоду мамоні, у цьому то й нездоланна різниця між Автором і сучасними творами. Але далі й сам автор пише, що поступово, з досвідом, хворі забуваються і відходять на другий план, вперед виходить рутина. Це то й зрозуміло, людина не в змозі психологічно витримувати постійно подібне навантаження - співпереживання й участь у кожному із десятків хворих на день. Але так хотілося б відчувати себе в руках лікаря особистістю, а не сірим представником безликого натовпу з байдужим результатом подальшого лікування, або й того гірше - людиною, на якій можна збагатитися. І можна довго захоплюватися силою і старанням автора, поки хтось недовчений і без практики не висмикне вам зуб зі шматком щелепи. У цьому разі всі його благі наміри будуть вас уже слабко хвилювати.

Я не переношу чужої крові, і лікарем, напевно, стати би не зміг. Саме тому я не виставив деяким оповіданням десятки. Незважаючи на весь талант автора, на реалізм і трагедію, ну не можу я читати, як комусь відпилюють ногу, навіть із найкращих спонукань 🙂, і отримувати від цього задоволення... А так, в цілому, після «Майстра й Маргарити», що не особливо мене вразили перед цим циклом, на свій подив, хочеться зняти капелюх.

PS: ще додам, що прочитання цих оповідань із московитської глибинки викликали в мене невловимі асоціації з американським вестерном і оповіданнями ще одного метра - Лондона.

Власна оцінка: 9


Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!