Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Все не так легко, як здається \Артур Блох (1-й наслідок Закону Мерфі)\

   

Резерфорд Монтгомері «Carcajou»

Середня оцінка:
8.00
Оцінок:
1

Резерфорд Монтгомері
Carcajou
Альтернативні назви: Каркаджу
повість, 1937 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Віра Єфанова, М. Міронова - 1 (російська).

Класифікатор:

  • Твір характерезують як: реалістичний/1,
  • пригодницький, авантюрний/1,
  • Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
  • Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1,
  • Перебіг сюжету: лінійний/1,
  • Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова література/1,

Анотація:



Видання:

Видання
іноземною:
1976
(російська)

Відгуки:

Oreon (2024-09-12) /

Мені повість сподобалася: єднання з природою, суворий північний край, самобутнє життя місцевих індіанців, ручний добродушний ведмідь... Книга життєстверджуюча, показуються традиційні загальнолюдські цінності, на тлі підлості, жадібності та користолюбства двох білих. З цікавого боку показується і білий закон, він начебто й правильний і незаперечний, але якийсь він.. відірваний від дійсності.

Так, можливо автор трохи і відходить від реальності у своїй історії: в описі поведінки Містера Джима, ручного ведмедя, росомахи чи чудового порятунку від лавини, але в автора це виходить напрочуд реалістично, не натягнуто, що йому так і хочеться вірити, хоча деякі епізоди важко можна уявити. Окремо хочеться згадати росомаху - по-індіанському каркаджу - тут це повноцінний герой першого плану, від чиєї особи розповідь ведеться добру третину книги. Тут це злісне створення, владар лісу, що не зупиняється і не лякається перед будь-якою загрозою, не пасує перед любою небезпекою. Хоч цей звірок і злобний, і вредний, але до нього зовсім інакше ставишся, не так як до білих пройдисвітів.

Власна оцінка: 8


Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!