Марія Стюарт «Остання пісня Марії Стюарт»
- Середня оцінка:
- 0
- Оцінок:
- 0
Марія Стюарт
Мова оригіналу: французька
Час написання: 1586
Відомі переклади: Леся Українка - 1. Остання пісня Марії Стюарт / «Que suis-je helas? Еt de quoi sert ma vie?..»
Альтернативні назви: Последняя песня Марии Стюарт
віршМова оригіналу: французька
Час написання: 1586
Класифікатор:
Анотація:
Примітки:
В перекладі від Л. Українки вперше надруковано у журналі «Зоря», 1888 № 24, ст. 405, під заголовком «Прощальна пісня Марії Стюарт» з такою авторською приміткою: "Сонет сей написала славутна безталанниця Марія Стюарт, сидячи у темниці, 1586 р. 22 листопада, після того, як дізналась, що смертний вирок її вже підписаний жорстокою сперечницею Єлизаветою. Чулая лебединая пісня Марії, зложена в таку хвилину, дивує ще більше штучною літературною формою сонета".
Переклад О. Чепурова виконано з перекладу Лесі Українки, який у радянській літературі часто публікувався як її авторський текст.
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!