Роджер Желязни «Lady of Steel»
- Середня оцінка:
- 6.00
- Оцінок:
- 1
Роджер Желязни
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Володимир Гольдич, Ірина Оганесова - 1 (російська). Lady of Steel
Альтернативні назви: Стальная Леди
мікрооповідання, 1995 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: фантастичний/1,
- фентезі/1, військовий/1, іронічний/1, пародійний/1, психологічний/1, феміністичний/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1,
- Час: античність (з IX ст. до н.е. по V ст. н.е.)/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!