О. Генрі «Викрадена з Богеми»
- Середня оцінка:
- 7.00
- Оцінок:
- 1
О. Генрі
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Анна Свередюк - 1. Ніна Дарузес - 1 (російська). Викрадена з Богеми / Extradited from Bohemia
Альтернативні назви: Похищение Медоры; Расставание с богемой; Извлечённая из Богемы
оповідання, 1905 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: реалістичний/1,
- іронічний/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
- Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1, епоха новітньої культури (з XX ст. по наш час)/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Твір є частиною:
- Голос великого міста / The Voice of the City (1908, збірник)
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!