Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Ложь во спасение правде равносильна. \Пубілій Сір (латинський вислів)\

   

Герберт Веллс «Чоловік, що робив алмази»

Середня оцінка:
6.00
Оцінок:
1

Герберт Веллс
Чоловік, що робив алмази / The Diamond Maker
Альтернативні назви: Творець алмазів; Человек, который делал алмазы; Изобретатель алмазов; Искусственные алмазы; Производитель алмазов; Человек, делавший алмазы; Человек, делавший бриллианты; Человек, делающий бриллианты; Изобретатель
оповідання, 1894 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Олексій Логвиненко - 1. Катерина Дем'янчук - 1.

Класифікатор:

  • Твір характерезують як: фантастичний/1,
  • фантастика/1, наукова фантастика/1,
  • Місце дії: наш світ (Земля)/1, Європа/1,
  • Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1,
  • Сюжетні ходи: винаходи та наукові дослідження/1,
  • Перебіг сюжету: з екскурсами/1,
  • Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,

Анотація:


Примітки:

Вперше опубліковано в журналі «Pall Mall Budget» в 1894 р.


Видання:

1988
2019

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!