Кен Кізі «Над зозулиним гніздом»
- Середня оцінка:
- 8.00
- Оцінок:
- 1
Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: реалістичний/1,
- трилер/1, психологічний/1, соціально-побутовий/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
- Час: епоха новітньої культури (з XX ст. по наш час)/1,
- Перебіг сюжету: з екскурсами/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: доросла література/1,
Анотація:
На початку 1960-х, під час навчання в університеті, Кен Кізі кілька місяців підробляв санітаром у психіатричному відділенні однієї з лікарень. Саме там, на нічних змінах, він почав писати свій дебютний роман — «Над зозулиним гніздом». Очима індіянця-напівкровки Вождя Бромдена, якого всі вважають глухонімим, читач побачить героїчну боротьбу веселого шахрая Рендла Патрика Макмерфі проти могутнього Комбінату, що підкорив уже собі все людське життя. Більш ніж півстоліття цей неперевершений роман приваблює нові покоління читачів.
Нагороди:
«200 найкращих книг за версією BBC» (157).
Видання:
Відгуки:
Дебошир, картяр, любитель всяких злачних місць і, звичайно, жінок, що неодноразово відвідував місця за ґратами, дехто Макмерфі, після чергового такого разу, вирішив, що краще на ситих харчах у дурці, ніж у трудовій колонії, і, після чергового мордобою, закосив, що в нього злетіла зозуля. До речі про зозулю, спочатку я здивувався, що на заході є подібний вираз, але як виявилося, про зозулю тут має дещо інший сенс.
А от тепер, товариші, признайтесь, скільки з вас хотіло б мати собі Макмерфі, як я його описав, сусідом? А щоб він чіплявся до вашої дружини/дочки, підначував вас у черговий раз на якесь парі, чи в кафе на вашому дні народження займав зі своєю компанією сусідній столик? А в книзі автор змушує нам йому співпереживати і бачити у ньому позитивного героя. Ні, він звичайно в душі людина добра, компанійна, та все ж таки своєрідна, і в моєму розумінні на позитивного не дотягує. Хоча все пізнається в порівнянні і в антуражі книги симпатії читача опиняються на його боці.
Щоправда, в моєму випадку так виявилося далеко не відразу. Перших 100 сторінок я мучився текстом, він мені не подобався, здавався грубим, з вазеліном, катетерними трубками і густим туманом, що застилав всю розповідь. Навіть Старша Сестра, міс Рекет, викликала більше співчуття, тому як насправді з таким контингентом має бути реально морально важко і не якомусь студенту Кізу, що підробляючи перебував там якихось кілька місяців, про це судити. Але далі автор зводить до Сестри боротьбу із вселенським злом, світовою змовою, із всемогутнім Комбінатом і стає цікавіше. Хоча все одно складно сприймати пацієнтів, які там перебувають добровільно, як безневинних жертв свавілля Сестри та Комбінату — люди різні, бзики у всіх теж різні, якщо вони від цього отримують задоволення, тож не Макмерфі їм це забороняти? Звичайно, тут потрібно грамотного лікаря і дійсну увагу до пацієнта, а не як у книзі, сам лікар цього до себе місцями вимагає. Тому й мова йде про Комбінат, який робить з людей маріонеток, перетворюючи їх на власні шестірні, однією з таких шестерень і стає міс Рекет.
Отож початок мені не сподобався, далі все йшло із змінним успіхом: пропаганда куріння, азартних ігор, вільних відносин, виклик повій у дурдом і т.д. і т.п. (Не дарма ж ця книга шанується рухами хіпі та бітників). Але, мені здається, я розумію, що хотів висловити автор своїм твором, ось тільки образотворчі засоби для мене виглядають не найкращими. У процесі читання в мене виникали спочатку асоціації з «Над прірвою в житі» — однозначно гірше, потім навіть згадав «451° за Фаренгейтом» із Бредберівським «Якщо вам дадуть лінований папір — пишіть впоперек» — теж чим не боротьба з Комбінатом? Але загальну оцінку витягла кінцівка, вона однозначно є самим сильним моментом книги та остаточно розставляє всіх героїв на місця.
Навіть якщо головний герой Макмерфі мені не вповні імпонує, це не є підставою робити йому лоботомію. І взагалі це страшно, якщо Комбінат матиме право так калічити йому невгодних
Тут Старша Сестра вже виглядає якимось злим монстром без гальм заради задоволення власного его. І наприкінці у мене спливли вже асоціації з теж похмурим, але по своєму глибоким фільмом «Достукатися до небес» та його саундтрек «Knock-knock-knockin' on heaven's door...».
Отже, ми вже обговорили Макмерфі, він тут головний герой, хоч розповідь ведеться вустами іншого пацієнта клініки — індіанського вождя Бродмена. І хоч тут він Вождь ганчірки для підлоги, що прикидається глухонімим, і справді у нього не все гаразд із психічним здоров'ям, принаймні він увесь світ бачить специфічно, крізь механізми Комбінату часто затягнуті його туманом. Але насправді він дійсно нащадок вождя одного із зникаючих племен. З юності я любив вестерни, що розкривають підкорення Заходу, потім романи на кшталт «Викрадачі» Фолкнера, давали картину подальшої історії, розвиток Заходу; «Над зозулиним гніздом» (сам вираз із індіанської дитячої лічилки), в особі вождя Бродмена, показує захід сонця та остаточний занепад корінного індіанського населення вже практично в наш час. У цьому плані Вождь, його історія, мені здалися найцікавішими з усієї книги. Він хоч і не головний після Макмерфі, але однозначно і не другорядний герой у розповіді. Без нього книга була б не такою.
А щодо опису «дурки», «Палата №6» Чехова — все одно крутіше.
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!