Філіп К. Дік «Майстер каптурів»
- Середня оцінка:
- 8.00
- Оцінок:
- 1
Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: фантастичний/1,
- фантастика/1, антиутопія/1, соціально-побутовий/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
- Час: близьке майбутнє/1,
- Сюжетні ходи: генетичні експерименти, мутації/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Видання:
Відгуки:
В результаті певного інциденту значна група солдатів зазнала опромінення та мутувала. Суть мутації стала ясною на їхньому потомстві — діти людей, які зазнали опромінення, стали тепами, вони читають думки інших, звичайних людей. Така природа людей, що введене автором фантдопущення призводить, звичайно, до нового розшарування суспільства. Тепи нишком вважають себе новою гілкою еволюції, якій має поступитися місцем гілка хомо сапієнсу звичайного. А цей «хомо» тупо і бездумно радий і старатися. У маси вкидається гасло «я не проти читання моїх думок — мені нема чого приховувати», і ось уже гнобляться всі, хто хоч якось намагається забезпечити свою приватність.
На сцені з'являється таємничий майстер каптурів, що робить і розсилає головні прилади для екранування від читання думок...
Непогане оповідання, яке яскраво показує ставлення автора до натовпу — ну погодьтеся, у здоровому нормальному суспільстві так не повинно вийти, навіть якщо раптом з'являться якнайсправжніші тепи. Водночас картини майбутнього описаного Діком, закидання камінням, вбивства тепами з мовчазної згоди натовпу — теж запитань не викликають: перед цим суспільство мало дозволити так із собою чинити, і воно радо старатися!
В оповіданні є лише одне але — кінцівка, вірніше причина відходу тепів, суть новини мені зрозуміла, не зрозуміла залишилася настільки бурхлива реакція тепів на неї.
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!