Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Ничто так не мешает роману, как чувство юмора у женщины и его отсутствие у мужчины. \Оскар Уайльд\

   

Артур Конан Дойль «П'ять апельсинових зерняток»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Артур Конан Дойль
П'ять апельсинових зерняток / The Five Orange Pips
Альтернативні назви: П’ять помаранчевих зерняток; Пять апельсиновых зёрнышек; Приключение пяти апельсиновых зёрнышек; Пять апельсиновых зёрен; Пять зёрнышек апельсина
оповідання, 1891 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Микола Дмитренко - 1. Володимир Панченко - 1.

Класифікатор:

Анотація:



Твір є частиною:


Видання:

1992
2008
2010

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!