Рей Бредбері «Роби - раз, роби - два!»
- Середня оцінка:
- 6.00
- Оцінок:
- 1
Рей Бредбері
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Галина Михайловська - 1. Роби - раз, роби - два! / By the Numbers!
Альтернативні назви: По уставу
оповідання, 1984 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: реалістичний/1,
- психологічний/1, соціально-побутовий/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
- Час: епоха новітньої культури (з XX ст. по наш час)/1,
- Сюжетні ходи: становлення, дорослішання героя/1,
- Перебіг сюжету: з екскурсами/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Твір є частиною:
- The Toynbee Convector (1988, збірник)
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!