Джек Лондон «Яєчний переполох»
- Середня оцінка:
- 9.00
- Оцінок:
- 1
Джек Лондон
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Інна Базилянська - 1. Марія Лисиченко - 1. Яєчний переполох / A Flutter in Eggs
Альтернативні назви: Яєчна спекуляція; Яичный переполох; Яичная афера; Яичная афёра; Яичная спекуляция
оповідання, 1912 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: реалістичний/1,
- пригодницький, авантюрний/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Америка Північна/1,
- Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1,
- Сюжетні ходи: дружба, товариші/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова/1, молодіжна/1, доросла література/1,
Анотація:
Смок Белью дає втягнути себе в аферу із яйцями співачці місцевого театру Люсіль Ерол. У неї розладналися стосунки із її нареченим - місцевим багатієм Чарлі на прізвисько Скажений. Тож, якщо Смок скупить такий і без того рідкісний у їхній місцині продукт, як яйця, Скаженому не залишиться нічого іншого як викупити їх у Смока по ще більшій ціні, щоб догодити своїй дівчині, яка їх надто полюбляє. Це й замирить закоханих між собою.
© Oreon
Твір є частиною:
Видання:
Відгуки:
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!