Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Будь мій тато сміливіший, я був би на три роки старшим… \Микола Фоменко\

   

Джером К. Джером «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)»

Середня оцінка:
10.00
Оцінок:
1

Джером К. Джером
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
Альтернативні назви: Троє у човні; Троє у човні, якщо не рахувати собаки; Троє в човні (якщо не рахувати собаки); Трое в лодке, не считая собаки; Трое в одной лодке, не считая собаки; Трое в лодке (не говоря о собаке)
роман, 1889 р.
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Юрій Лісняк - 3. Олекса Негребецький - 1. Марк Лівін - 1. Олег Якушик - 1.

Класифікатор:

Анотація:

Роман Джерома Клапки Джерома "Троє в одному човні" абсолютно змінив життя автора. Написаний за спогадами про медовий місяць на Темзі, роман приніс письменнику світову славу, вплинув на багатьох гумористів і сатириків у всьому світі й до того ж сприяв розвитку річкового туризму. Історія трьох друзів - Джорджа, Гаріса та Джея, котрі здійснюють прогулянку на човні Темзою, відпочивають від Лондона з його нездоровим кліматом і на деякий час поєднуються з природою, - й посьогодні залишається неперевершеним зразком англійського гумору.

© видавництво

Нагороди:

«200 найкращих книг за версією BBC» (101).

Твір є частиною:


Схожі твори:

Джеральд Даррелл Моя сім'я та інші звірі / My Family and Other Animals (добрі, гумористичні пригоди)

Видання:

1974
2007
2009
2009
2011
2014
2018

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!