Редьярд Кіплінг «Квікверн»
- Середня оцінка:
- 8.00
- Оцінок:
- 1
Редьярд Кіплінг
Мова оригіналу: англійська
Відомі переклади: Володимир Чернишенко - 3. Квікверн / Quiquern
Альтернативні назви: Квикверн; Котуко; Котуко, эскимосский мальчик
оповідання, 1895 р.Мова оригіналу: англійська
Класифікатор:
- Твір характерезують як: реалістичний/1,
- пригодницький, авантюрний/1,
- Місце дії: наш світ (Земля)/1, Арктика/Антарктида/1,
- Час: епоха просвітництва (з XVII ст. по XX ст.)/1,
- Сюжетні ходи: становлення, дорослішання героя/1,
- Перебіг сюжету: лінійний/1,
- Цільова аудиторія та вікові обмеження: підліткова література/1,
Анотація:
Твір є частиною:
- Друга Книга Джунглів / The Second Jungle Book (1895, збірник)
Видання:
Відгуки:
♣
Oreon
(2024-10-10)
/
Кіплінг у своїй збірці «Книга джунглів» вже не вперше кидає нас від Мауглі та тропічної спеки у жахливий полярний холод до зовсім інших героїв. Це оповідання якраз таке: полярний холод, ніч на пів року, голод, дикі фарби полярного сяйва, нагромадження крижаних брил і періодичні снігові бурі — моторошна атмосфера, що загрожує людям та їх собакам божевіллям. І серед цього холодної жаху, не пойми як, примудряється виживати невеличке село інуїтів.
Мені нагадало творчість Лондона, крім того це оповідання, порівняно з рештою збірки, реалістичне і витримане досить на рівні цілком дорослого твору.
Власна оцінка: 8
Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!