Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Порядні мужики на дорозі не валяються, вони валяються на дивані. \Микола Фоменко\

   
Сортування по:

Козьма Прутков

Їжа настільки ж необхідна для здоров'я, наскільки необхідне пристойне обходження людині освіченій.
Пища столь же необходима для здоровья, сколь необходимо приличное обращение человеку образованному.
Споглядаючи на сонце, примруж очі свої, і ти сміливо розглянеш у ньому плями.
Взирая на солнце, прищурь глаза свои, и ты смело разглядишь в нем пятна.
Плюнь тому у вічі, хто скаже, що можна обійняти неосяжне!
Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное!
Одного разу збрехавши, хто тобі повірить?
Единожды солгавши, кто тебе поверит?
Будь-яка річ є формою прояву безмежного розмаїття.
Всякая вещь есть форма проявления беспредельного разнообразия.
Продовжувати сміятися легше, ніж закінчити сміх.
Продолжать смеяться легче, чем окончить смех.
У всіх частинах земної кулі є свої, навіть іноді дуже цікаві, інші частини.
Во всех частях земного шара имеются свои, даже иногда очень любопытные, другие части.
Речі бувають великими і малими не тільки за волею долі та обставин, але також за поняттями кожного.
Вещи бывают великими и малыми не токмо по воле судьбы и обстоятельств, но также по понятиям каждого.
Кожна людська голова подібна до шлунку: одна перетравлює їжу, що входить у неї, а інша від неї засмічується.
Всякая человеческая голова подобна желудку: одна переваривает входящую в оную пищу, а другая от нее засоряется.
Мудрість, подібно до черепахового супу, не всякому доступна.
Мудрость, подобно черепаховому супу, не всякому доступна.
Розумні промови подібні до рядків, надрукованих курсивом.
Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом.
Годинами вимірюється час, а часом життя людське; але чим, скажи, виміряєш ти глибину Східного океану?
Часами измеряется время, а временем жизнь человеческая; но чем, скажи, измеришь ты глубину Восточного океана?