Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Сказав правду – тепер відбріхуйся. \Флоріан Боднар\

   
Сортування по:

Микола Носов

Если каждому говорить "пожалуйста", то дождёшься, что кто-нибудь на голову сядет!
("Незнайко в Сонячному місті")
Вы не лошадь и находитесь не в конюшне. Вот когда пойдёте в конюшню, тогда и фыркать будете.
("Незнайко в Сонячному місті")
Моей музыки не понимают. - Еще не доросли до моей музыки. Вот когда дорастут - сами попросят, да поздно будет. Не стану больше играть.
(Приключения Незнайки)

Вільям Шекспір

Коли б робити було так само легко, як і знати, що саме треба робити, то каплички стали б церквами, а халупи бідарів - королівськими палацами.
Если бы делать было так же легко, как знать, что надо делать, то часовни стали бы храмами, а бедные хижины — царскими дворцами.
("Венеціанський купець")
Добрий проповідник той, хто сам діє так, як повчає; а мені легше навчити двадцятьох, що вони повинні робити, ніж бути однією з тих двадцяти і виконувати свої власні повчання.
Хорош тот священник, который поступает по собственным поучениям. Мне легче научить двадцать человек, как надо поступать, чем быть одной из этих двадцати и следовать собственным наставлениям.
("Венеціанський купець")
Шалена молодість - це заєць, що плигає через пастки, які ставить йому каліка-розсудливість.
Юность — сумасбродный заяц, который перескакивает через капкан калеки-благоразумия.
("Венеціанський купець")
Прудкіш літають голуби Венери,
Коли любовну спілку укладуть,
Аніж тоді, коли додержать мусять
Присяги, що дали вони колись!
О! Голуби Венеры в десять раз
Быстрей летят скрепить пыл новой страсти.
Чем прежних клятв спешат сдержать обет.
("Венеціанський купець")
Це завжди так: бо хто з нас на бенкеті
З-за столу підведеться з апетитом
Тим, що спочатку був?
Нема ніде Коня, який би поспішав назад
З таким вогнем, як рвався він вперед.
Ми лиш тоді полюємо завзято
За всім на світі, як іще до дна
Не випили всієї насолоди.
Да, так всегда. Кто ж от стола встает С таким же аппетитом, как садился? Где конь, чтобы бежал в обратный путь Наскучивший с таким же пылким рвеньем, Как начал бег? За каждой вещью в мире Нам слаще гнаться, чем иметь ее.
("Венеціанський купець")
Нагороду
Вже має всяк в своєму почутті,
Коли радіє він із вчинків власних.
Нет лучшей платы, чем большая радость.
("Венеціанський купець")
Злостиві оси!
Ви живитеся медом найсолодшим
І жалами вбиваєте тих бджіл,
Які його дають!
Так осы злые, мед съедая сладкий
Пчел, что его добыли, жалят насмерть.
("Два веронці")
Когда дружба начинает слабеть и охлаждаться, она всегда прибегает к усиленной вежливости.
(Трагедия «Юлий Цезарь»)
Мудрее чуждый мудрости невежда,
Чем алчущий невежества мудрец.
(Насправді фраза спотворена перекладачем Ю. Корнєєвим і в Шекспіра подібного нема)
("Марні зусилля кохання")