Роберт Говард
1906-01-22 — 1936-06-11 (30)
Роберт Говард (Robert E. Howard) -
а тут мала б бути біографічна довідка...
Псевдоніми, варіанти написання імені автора: Robert E. Howard;
цикл | |||
⏷ | Конан / Conan. Classic Saga | - | - |
роман | |||
1936 | ۰The Hour of the Dragon (Conan the Conqueror; Час Дракона; Конан-завоеватель; Конан-варвар) | - | - |
повість | |||
1934 | ۰Люди Чорного Кола / The People of the Black Circle (Люди Чёрного Круга; Люди из чёрного круга; Маги чёрного круга; Чёрные колдуны) | 1(8.00) | - |
1935 | ۰По той бік Чорної Річки / Beyond the Black River (За Чёрной рекой; По ту сторону Чёрной реки) | 1(8.00) | - |
1936 | ۰Червоноголові цвяхи / Red Nails (Красные гвозди; Гвозди с красными шляпками; Алые когти; Алые гвозди) | 1(8.00) | - |
1953 | ۰The Treasure of Tranicos (The Black Stranger; Сокровища Траникоса; Чёрный незнакомец; Драгоценности Траникоса) (у співавторстві) | - | - |
оповідання | |||
1932 | ۰Фенікс на мечі / The Phoenix on the Sword (Феникс на мече) | 1(7.00) | - |
1933 | ۰Вежа Слона / The Tower of the Elephant (Башня Слона; Слоновая башня) | 1(7.00) | - |
1933 | ۰Повзуча тінь / Xuthal of the Dusk (The Slithering Shadow; Сумерки Ксутала; Ползущая тень; Скользящая тень; Чёрная тень; Ксутал сумрака) | 1(7.00) | - |
1933 | ۰The Pool of the Black One (Колодец чёрных демонов; Бассейн чёрных дьяволов; Заводь чёрных демонов; Остров чёрных демонов; Источник чёрных; Изумрудная бездна; Омут чёрных дьяволов; Бассейн чёрного бога) | - | - |
1933 | ۰Black Colossus (Чёрный колосс; Чёрный исполин) | - | - |
1933 | ۰Ясно-червона Цитадель / The Scarlet Citadel (Алая цитадель; Багряная цитадель, Конан-король!) | 1(9.00) | - |
1934 | ۰Сталевий демон / The Devil in Iron (Железный демон; Дьявол в железе; Железный дьявол; Стальной демон; Дьявол из железа) | 1(8.00) | - |
1934 | ۰У домі лише негідники / Rogues in the House (Сплошь негодяи в доме; Полный дом негодяев; Дом негодяев; В доме одни негодяи; Багряный Жрец; Красный монах; Оборотень) | 1(7.00) | - |
1934 | ۰Королева Чорного Узбережжя / Queen of the Black Coast (Королева Чёрного побережья; Королева чёрного берега) | 1(7.00) | - |
1934 | ۰Iron Shadows in the Moon (Shadows in the Moonlight; Тени в лунном свете; Тени в блеске луны; Железные тени луны) | - | - |
1934 | ۰«...Вродиться відьма!» / A Witch Shall Be Born (...И родится ведьма; Ведьма, которая родится; Знак ведьмы; И родится же ведьма; Раз в столетье рождается ведьма; ...Родится ведьма) | 1(8.00) | - |
1935 | ۰Примари Замбули / The Man-Eaters of Zamboula (Shadows in Zamboula; Людоеды Замбулы; Призраки Замбулы; Тени Замбулы; Ночные тени Замбулы) | 1(7.00) | - |
1935 | ۰The Servants of Bit-Yakin (Jewels of Gwahlur; Сокровища Гвалура; Драгоценности Гуахаура; Сокровище Гуахаура) | - | - |
1952 | ۰The God in the Bowl (Бог из чаши; Бог в цилиндре) | - | - |
1953 | ۰Донька крижаного гіганта / The Frost Giant's Daughter (Дочь ледяного гиганта; Дочь исполина льдов; Дочь ледяного исполина; Дочь Ледяного Великана) | 1(7.00) | - |
1955 | ۰The Bloodstained God (Бог, запятнанный кровью; Конан: Окровавленный Бог; Окровавленное божество; The Blood-Stained God) (у співавторстві) | - | - |
1955 | ۰Hawks over Shem (Ястребы над Шемом; Конан-разбойник) (у співавторстві) | - | - |
1955 | ۰The Road of the Eagles (Conan, Man of Destiny; Дорога орлов) (у співавторстві) | - | - |
1966 | ۰Drums of Tombalku (Барабаны Томбалку) (у співавторстві) | - | - |
1967 | ۰The Hall of the Dead (В зале мертвецов; Дворец умерших; Зал мертвецов) (у співавторстві) | - | - |
1967 | ۰The Hand of Nergal (Рука Нергала; Длань Нергала) (у співавторстві) | - | - |
1967 | ۰The Vale of Lost Women (Долина пропавших женщин; Долина исчезнувших женщин) | - | - |
1967 | ۰Wolves Beyond the Border (Волчий рубеж; Волки по ту сторону границы) (у співавторстві) | - | - |
1967 | By This Axe I Rule! (Сим топором я правлю!; Сим топором я буду править!) | - | - |
1969 | ۰The Snout in the Dark (Рыло во тьме; Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы) (у співавторстві) | - | - |
1969 | ۰The Snout in the Dark (Рыло во тьме; Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы) (у співавторстві) | - | - |
1979 | The Slave-Princess (Рабыня-принцесса) (у співавторстві) | 1(7.00) | - |
стаття/есе/нарис | |||
1936 | ۰Гіборійська ера / The Hyborian Age (Хайборийская эра; Гиборийская эра; Гиборейская эра) | 1(7.00) | - |
уривок | |||
1936 | ۰Гіборійська ера. Пролог / The Hyborian Age. Prolog (Хайборийская эра; Гиборийская эра; Гиборейская эра) | 1(7.00) | - |
1967 | ۰Гіборійська ера. Епілог / The Hyborian Age. Epilog | 1(8.00) | - |