Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Прожиті літа і втрачена честь не вертаються. \Народ\

   

Роберт Говард

1906-01-22 — 1936-06-11 (30)

Тут мало би бути зображення, якби його хто поставив

Роберт Говард (Robert E. Howard) -


а тут мала б бути біографічна довідка...

Псевдоніми, варіанти написання імені автора: Robert E. Howard;


Список творів автора
цикл
Конан / Conan. Classic Saga --
роман
1936۰The Hour of the Dragon (Conan the Conqueror; Час Дракона; Конан-завоеватель; Конан-варвар) --
повість
1934۰Люди Чорного Кола / The People of the Black Circle (Люди Чёрного Круга; Люди из чёрного круга; Маги чёрного круга; Чёрные колдуны) 1(8.00)-
1935۰По той бік Чорної Річки / Beyond the Black River (За Чёрной рекой; По ту сторону Чёрной реки) 1(8.00)-
1936۰Червоноголові цвяхи / Red Nails (Красные гвозди; Гвозди с красными шляпками; Алые когти; Алые гвозди) 1(8.00)-
1953۰The Treasure of Tranicos (The Black Stranger; Сокровища Траникоса; Чёрный незнакомец; Драгоценности Траникоса) (у співавторстві) --
оповідання
1932۰Фенікс на мечі / The Phoenix on the Sword (Феникс на мече) 1(7.00)-
1933۰Вежа Слона / The Tower of the Elephant (Башня Слона; Слоновая башня) 1(7.00)-
1933۰Повзуча тінь / Xuthal of the Dusk (The Slithering Shadow; Сумерки Ксутала; Ползущая тень; Скользящая тень; Чёрная тень; Ксутал сумрака) 1(7.00)-
1933۰The Pool of the Black One (Колодец чёрных демонов; Бассейн чёрных дьяволов; Заводь чёрных демонов; Остров чёрных демонов; Источник чёрных; Изумрудная бездна; Омут чёрных дьяволов; Бассейн чёрного бога) --
1933۰Black Colossus (Чёрный колосс; Чёрный исполин) --
1933۰Ясно-червона Цитадель / The Scarlet Citadel (Алая цитадель; Багряная цитадель, Конан-король!) 1(9.00)-
1934۰Сталевий демон / The Devil in Iron (Железный демон; Дьявол в железе; Железный дьявол; Стальной демон; Дьявол из железа) 1(8.00)-
1934۰У домі лише негідники / Rogues in the House (Сплошь негодяи в доме; Полный дом негодяев; Дом негодяев; В доме одни негодяи; Багряный Жрец; Красный монах; Оборотень) 1(7.00)-
1934۰Королева Чорного Узбережжя / Queen of the Black Coast (Королева Чёрного побережья; Королева чёрного берега) 1(7.00)-
1934۰Iron Shadows in the Moon (Shadows in the Moonlight; Тени в лунном свете; Тени в блеске луны; Железные тени луны) --
1934۰«...Вродиться відьма!» / A Witch Shall Be Born (...И родится ведьма; Ведьма, которая родится; Знак ведьмы; И родится же ведьма; Раз в столетье рождается ведьма; ...Родится ведьма) 1(8.00)-
1935۰Примари Замбули / The Man-Eaters of Zamboula (Shadows in Zamboula; Людоеды Замбулы; Призраки Замбулы; Тени Замбулы; Ночные тени Замбулы) 1(7.00)-
1935۰The Servants of Bit-Yakin (Jewels of Gwahlur; Сокровища Гвалура; Драгоценности Гуахаура; Сокровище Гуахаура) --
1952۰The God in the Bowl (Бог из чаши; Бог в цилиндре) --
1953۰Донька крижаного гіганта / The Frost Giant's Daughter (Дочь ледяного гиганта; Дочь исполина льдов; Дочь ледяного исполина; Дочь Ледяного Великана) 1(7.00)-
1955۰The Bloodstained God (Бог, запятнанный кровью; Конан: Окровавленный Бог; Окровавленное божество; The Blood-Stained God) (у співавторстві) --
1955۰Hawks over Shem (Ястребы над Шемом; Конан-разбойник) (у співавторстві) --
1955۰The Road of the Eagles (Conan, Man of Destiny; Дорога орлов) (у співавторстві) --
1966۰Drums of Tombalku (Барабаны Томбалку) (у співавторстві) --
1967۰The Hall of the Dead (В зале мертвецов; Дворец умерших; Зал мертвецов) (у співавторстві) --
1967۰The Hand of Nergal (Рука Нергала; Длань Нергала) (у співавторстві) --
1967۰The Vale of Lost Women (Долина пропавших женщин; Долина исчезнувших женщин) --
1967۰Wolves Beyond the Border (Волчий рубеж; Волки по ту сторону границы) (у співавторстві) --
1967By This Axe I Rule! (Сим топором я правлю!; Сим топором я буду править!) --
1969۰The Snout in the Dark (Рыло во тьме; Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы) (у співавторстві) --
1969۰The Snout in the Dark (Рыло во тьме; Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы) (у співавторстві) --
1979The Slave-Princess (Рабыня-принцесса) (у співавторстві) 1(7.00)-
стаття/есе/нарис
1936۰Гіборійська ера / The Hyborian Age (Хайборийская эра; Гиборийская эра; Гиборейская эра) 1(7.00)-
уривок
1936۰Гіборійська ера. Пролог / The Hyborian Age. Prolog (Хайборийская эра; Гиборийская эра; Гиборейская эра) 1(7.00)-
1967۰Гіборійська ера. Епілог / The Hyborian Age. Epilog 1(8.00)-
Видання автора