Айзек Азімов
1920-01-02 — 1992-04-06 (72)
Айзек Азімов (Isaac Asimov) -
а тут мала б бути біографічна довідка...
Псевдоніми, варіанти написання імені автора: Isaac Asimov; Айзек Азимов
цикл | |||
⏷ | Multivac (Рассказы о Мультиваке) | - | - |
⏷ | U.S.Robots (Рассказы о роботах; Ю. С. Роботc) | - | - |
⏷ | Wendell Urth (Уэндел Эрт) | - | - |
⏷ | Фундація / Foundation (Академия; Основание) | - | - |
⏷ | Black Widowers («Чёрные вдовцы») | - | - |
⏷ | Brandon, Shea & Moore (Трое с «Серебряной королевы») | 1(8.00) | - |
⏷ | Lucky Starr (Лакки Старр) | - | - |
роман | |||
1951 | ۰Фундація / Foundation (The 1,000 Year Plan; Академия; Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация) | - | - |
1952 | ۰David Starr, Space Ranger (Дэвид Старр, космический рейнджер; Космический странник; Звёздная карусель) | 1(5.00) | - |
1952 | ۰Фундація та Імперія / Foundation and Empire (The Man Who Upset the Universe; Академия и Империя; Основание и Империя; Фонд и империя; Установление и империя; Основатели и империя; Организация и Империя) | - | - |
1953 | ۰Lucky Starr and the Pirates of the Asteroids (Лакки Старр и пираты астероидов; Дальний полёт, Счастливчик Старр и пираты астероидов) | 1(6.00) | - |
1953 | ۰Друга Фундація / Second Foundation (Вторая Академия; Второе Основание; Второй фонд; Дублёры; В поисках второй Академии; Второе Установление) | - | - |
1954 | ۰Lucky Starr and the Oceans of Venus (Лакки Старр и океаны Венеры; Меж двух времён; Счастливчик Старр и океаны Венеры) | - | - |
1955 | Кінець Вічності / The End of Eternity (Конец Вечности) | - | - |
1956 | ۰Lucky Starr and the Big Sun of Mercury (Лакки Старр и большое солнце Меркурия; Тайна проекта «Свет»; Счастливчик Старр и большое солнце Меркурия) | - | - |
1957 | ۰Lucky Starr and the Moons of Jupiter (Лакки Старр и луны Юпитера; Лаки Старр и спутники Юпитера; Счастливчик Старр и спутники Юпитера; Лунная пыль) | - | - |
1958 | ۰Lucky Starr and the Rings of Saturn (Лакки Старр и кольца Сатурна; Кольца Сатурна; Счастливчик Старр и кольца Сатурна; Звёзды зовут) | - | - |
1958 | Подих смерті / A Whiff of Death (The Death Dealers; Дуновение смерти; Дельцы смерти; Постоянная должность) | - | - |
1982 | ۰Межа Фундації / Foundation's Edge (Край Академии; Кризис Основания; Край Основания; Сообщество на краю; Академия на краю гибели; Предел Фонда) | - | - |
1986 | ۰Фундація та Земля / Foundation and Earth (Академия и Земля; Основание и Земля) | - | - |
1988 | ۰Prelude to Foundation (Прелюдия к Академии; Прелюдия к Основанию) | - | - |
1989 | Nemesis (Немезида; Эритро) | - | - |
1991 | Child of Time (The Ugly Little Boy; Безобразный малыш) (у співавторстві) | - | - |
1992 | ۰The Positronic Man (Позитронный человек) (у співавторстві) | - | - |
1993 | ۰Forward the Foundation (На пути к Академии; На пути к Основанию) | - | - |
повість | |||
1942 | Black Friar of the Flame (Чёрные монахи пламени; Инок вечного огня) | - | - |
1952 | Марсіанський шлях / The Martian Way (Путь марсиан) | - | - |
1954 | Приманка для роззяв / Sucker Bait (Ловушка для простаков) | - | - |
1956 | ۰The Dead Past (Мёртвое прошлое) | 1(8.00) | - |
1957 | Фах / Profession (Профессия) | 1(8.00) | - |
1958 | Потворний хлопчик / The Ugly Little Boy (Уродливый мальчуган; Lastborn; Безобразный малыш; Безобразный мальчишка) | - | - |
1976 | ۰The Bicentennial Man (Двухсотлетний человек) | - | - |
оповідання | |||
1939 | ۰Marooned off Vesta (Затерянные у Весты; В плену у Весты; Заброшенные около Весты) | 1(8.00) | - |
1939 | The Weapon Too Dreadful to Use (Слишком страшное оружие; Оружие двадцати рук; ...Лучше воздержаться) | - | - |
1939 | Trends (Ad Astra; Маятник; Устремление) | - | - |
1940 | Tweenie (Half-Breed; Твини) | - | - |
1940 | Half-Breeds on Venus (Полукровки на Венере; Твини на Венере) | - | - |
1940 | Homo Sol (Хомо Сол) | - | - |
1940 | Ring Around the Sun (Вокруг Солнца; На околосолнечной орбите) | - | - |
1940 | The Callistan Menace (Stowaway; Коварная Каллисто) | 1(7.00) | - |
1940 | ۰Роббі / Robbie (Робби; Strange Playfellow; Необычный друг) | - | - |
1940 | The Magnificent Possession, Ammonium (Открытие Уолтера Силса) | 1(6.00) | - |
1941 | Heredity (Наследственность) | - | - |
1941 | ۰Логіка / Reason (Логика; Здравый смысл) | - | - |
1941 | Super-Neutron (Супернейтрон) | - | - |
1941 | ۰Брехун / Liar! (Лжец!) | - | - |
1941 | Not Final! (Не навсегда!) | - | - |
1941 | Таємне відчуття / The Secret Sense (Неведомое чувство; Таинственное чувство) | 1(7.00) | - |
1941 | History (История) | 1(6.00) | - |
1942 | Robot AL-76 Goes Astray (Source of Power; Робот ЭЛ-76 попадает не туда) | - | - |
1942 | Christmas On Ganymede (Рождество на Ганимеде) | - | - |
1942 | The Imaginary (Мнимые величины) | - | - |
1942 | Time Pussy (Четырёхмерные киски) | - | - |
1942 | The Hazing (Прикол) | - | - |
1942 | Victory Unintentional (Непреднамеренная победа; Нечаянная победа; Неожиданная победа; Знай наших!) | 1(8.00) | - |
1942 | ۰Зачароване коло / Runaround (Хоровод; Вокруг да около) | 1(7.00) | - |
1943 | Death Sentence (Смертный приговор) | 1(6.00) | - |
1944 | ۰Спіймати кролика / Catch That Rabbit (Как поймать кролика; Поймай кролика) | - | - |
1945 | ۰Втеча / Escape! (Paradoxical Escape; Выход из положения; Бегство) | - | - |
1945 | Blind Alley (Тупик) | 1(8.00) | - |
1946 | ۰Доказ / Evidence (Улики; Доказательства) | - | - |
1947 | ۰Загубився робот / Little Lost Robot (Как потерялся робот; Затерявшийся маленький робот) | - | - |
1948 | No Connection (Нет связи) | - | - |
1949 | Mother Earth (Мать-Земля) | - | - |
1949 | The Red Queen's Race (Вслед за Чёрной Королевой; Вслед за Красной Королевой) | - | - |
1950 | Darwinian Pool Room (Darwinian Poolroom; Дарвинистская бильярдная) | - | - |
1950 | ۰The Evitable Conflict (Разрешимое противоречие; Конфликт, которого можно избежать; Разрешимый конфликт) | - | - |
1950 | Day of the Hunters (День охотников) | 1(7.00) | - |
1950 | ۰Вступ / Introduction (Предисловие; Предисловие от лица Сьюзен Кэлвин; Введение; Я, робот) | - | - |
1950 | ۰Зелені цяточки / Green Patches (Potent Stuff; Misbegotten Missionary; Зелёные пятна) | 1(8.00) | - |
1951 | ۰Hostess (Хозяйка) | 1(8.00) | - |
1951 | ۰Breeds There a Man ... ? (Выведение человека?..) | - | - |
1951 | The Fun They Had (Как им было весело; Какие они были счастливчики; Как им было интересно; Как они весело жили; Какое было удовольствие...; Как они весело жили; Ну и здорово же было!) | 1(6.00) | - |
1951 | Satisfaction Guaranteed (Будете довольны; Гарантированное удовольствие; Гарантия качества; Удовлетворение гарантировано; Идеальный работник; Гарантированное удовлетворение) | - | - |
1951 | ۰In a Good Cause... (Благое намерение) | 1(8.00) | - |
1951 | Shah Guido G. (Шах Пепе С.) | - | - |
1951 | ۰C-Chute (Greater Love, The C-Chute; С-шлюз) | 1(6.00) | - |
1952 | Глибини / The Deep (Глубина) | 1(8.00) | - |
1952 | ۰What If... (Что, если...) | 1(7.00) | - |
1952 | Молодість / Youth (Молодость) | - | - |
1953 | ۰Flies (Мухи) | 1(3.00) | - |
1953 | ۰Nobody Here But... (Здесь нет никого, кроме...; Нерешительность) | 1(6.00) | - |
1953 | Button, Button (Ах, Баттен, Баттен!; Баттон, Баттон; Чистый эксперимент;) | - | - |
1953 | The Monkey's Finger (The Monkey's Fingers; Перст обезьяны; Обезьяний палец) | 1(7.00) | - |
1953 | Belief (Вера) | 1(8.00) | - |
1953 | Kid Stuff (Небывальщина) | - | - |
1953 | Everest (Эверест) | 1(5.00) | - |
1953 | ۰Sally (Салли; Солли; Селли) | - | - |
1954 | The Pause (Пауза) | 1(7.00) | - |
1955 | The Last Trump (Трубный глас; Седьмая труба) | - | - |
1955 | Dreaming is a Private Thing (A Hundred Million Dreams at Once; Мечты — личное дело каждого) | - | - |
1955 | ۰The Singing Bell (Поющий колокольчик; Почти идеальное убийство) | 1(6.00) | - |
1955 | Portable Star (Портативная звезда) | - | - |
1955 | ۰The Talking Stone (Говорящий камень) | 1(7.00) | - |
1955 | ۰It's Such a Beautiful Day (Такой прекрасный день) | 1(9.00) | - |
1955 | ۰Question (Вопрос) | - | - |
1955 | Risk (Риск; Цена риска) | - | - |
1955 | ۰Franchise (Выборы; Назначает Мультивак) | 1(7.00) | - |
1956 | ۰Someday (Когда-нибудь; В один прекрасный день; И вот однажды…; Гениальная идея) | 1(6.00) | - |
1956 | Pâté de Foie Gras (Pâté de Foie Gras; Паштет из гусиной печенки) | 1(7.00) | - |
1956 | The Watery Place (Место, где много воды) | - | - |
1956 | ۰Смертна ніч / The Dying Night (Ночь, которая умирает; Смертная ночь) | - | - |
1956 | First Law (Первый закон) | - | - |
1956 | Living Space (Жизненное пространство) | - | - |
1956 | Gimmicks Three (The Brazen Locked Room; Секрет бронзовой комнаты; Бронзовая ловушка; Заманчивое предложение; "Три-четыре"; Третий трюк) | 1(7.00) | - |
1956 | ۰Jokester (Остряк) | 1(6.00) | - |
1956 | What’s in a Name? (Death of a Honey-Blonde; Что значит имя?; Что в имени твоём?; Смерть милашки; Библиотечные двойняшки) | 1(6.00) | - |
1956 | ۰Останнє запитання / The Last Question (Последний вопрос; Последняя проблема) | 1(8.00) | - |
1956 | Each an Explorer (По-своему исследователь; Каждый — исследователь) | 1(8.00) | - |
1957 | Does a Bee Care? (Какое дело пчеле?) | 1(7.00) | - |
1957 | Blank! (Пустота!) | - | - |
1957 | Я у Марсопорті без Хільди / I'm in Marsport Without Hilda (Я в Марсопорте без Хильды; В Марсопорте без Хильды; Я в марспорте без Хильды) | 1(3.00) | - |
1957 | Ideas Die Hard (Трудно отказаться от иллюзий) | - | - |
1957 | Великодушні грифи / The Gentle Vultures (Сердобольные стервятники; Добрые стервятники; Кисейные грифы) | 1(8.00) | - |
1957 | Let’s Get Together (Давайте объединимся; Собраться вместе; Соберёмся вместе) | - | - |
1957 | Galley Slave (Раб корректуры) | - | - |
1957 | ۰Strikebreaker (Male Strikebreaker; Штрейкбрехер) | 1(8.00) | - |
1957 | The Dust of Death (Порошок смерти; Сила привычки; Пыль смерти) | - | - |
1958 | ۰The Up-to-Date Sorcerer (Современный волшебник) | - | - |
1958 | Відчуття влади / The Feeling of Power (Чувство силы; Осознанное могущество; Сколько будет 9 х 7; Простая арифметика) | 1(8.00) | - |
1958 | Прізвище на "С" / Spell My Name with an S (S, as in Zebatinsky; Мое имя пишется через «С»; Пишите мое имя через букву «С»; Произносите мое имя с буквы «С») | 1(7.00) | - |
1958 | Buy Jupiter (It Pays; Покупаем Юпитер; Покупка Юпитера) | - | - |
1958 | Lenny (Ленни; Лэнни; Робот ЛНЕ) | - | - |
1958 | ۰Всі клопоти світу / All The Troubles of the World (Все грехи мира) | 1(8.00) | - |
1959 | ۰Anniversary (Годовщина) | 1(8.00) | - |
1959 | ۰Unto the Fourth Generation (В четвёртом поколении) | 1(5.00) | - |
1959 | Rain, Rain, Go Away (Дождик, дождик, перестань!) | - | - |
1959 | Obituary (Некролог) | - | - |
1959 | A Statue For Father (Памяти отца; Деликатесное блюдо) | 1(7.00) | - |
1960 | Thiotimoline and the Space Age (Тиотимолин и космический век) | - | - |
1961 | ۰І що воно таке - кохання? / What Is This Thing Called Love? (Что это за штука — любовь?; Playboy and the Slime God) | 1(6.00) | - |
1961 | ۰The Machine that Won the War (Машина-победитель; Кто выиграл войну) | 1(8.00) | - |
1962 | Star Light (Starlight!; Свет звёзд; Звёздный свет; Звёздный узор) | - | - |
1962 | ۰My Son, the Physicist (Мой сын — физик) | 1(6.00) | - |
1964 | Author! Author! (Автора! Автора!) | - | - |
1965 | The Man Who Made the 21st Century (Человек, создавший XXI век) | - | - |
1965 | Founding Father (Last Tool; Отцы-основатели; Творец-основатель; Пятеро с планеты Земля) | - | - |
1965 | ۰Eyes Do More Than See (Глазам дано не только видеть; Глаза не только смотрят; Глаза не только видят) | 1(5.00) | - |
1966 | ۰The Key (Ключ) | - | - |
1967 | The Billiard Ball (Бильярдный шар; Биллиардный шар) | - | - |
1967 | ۰Segregationist (Сторонник сегрегации; Сегрегационист) | - | - |
1968 | ۰Key Item (Computer That Went On Strike; Необходимое условие; Волшебное слово; Забастовавший компьютер) | 1(5.00) | - |
1968 | Exile to Hell (Ссылка в ад; Изгнание в ад; Ссылка в преисподнюю) | - | - |
1968 | The Proper Study (Глубокое исследование) | - | - |
1969 | Feminine Intuition (Женская интуиция) | - | - |
1970 | A Problem of Numbers (As Chemist to Chemist; Задача профессора Неддринга; Задача с числами) | 1(9.00) | - |
1972 | Take a Match (Возьмите спичку) | 1(6.00) | - |
1972 | The Greatest Asset (Величайшее из достижений; Движущая сила; Величайшее достижение человечества) | 1(7.00) | - |
1973 | Light Verse (Световирши) | - | - |
1973 | ۰The Biological Clock (Early Sunday Morning; Рано утром в воскресенье) | 1(6.00) | - |
1973 | Thiotimoline to the Stars (Тиотимолин к звёздам) | - | - |
1974 | ...That Thou Art Mindful of Him (— That Thou Art Mindful of Him!; That Thou Art Mindful of Him; «…Яко помниши его») | - | - |
1974 | Stranger in Paradise (Странник в раю) | - | - |
1975 | A Boy's Best Friend (Лучший друг; Лучший друг мальчика; Лучший друг мальчишки) | - | - |
1975 | ۰Point of View (Точка зрения) | 1(5.00) | - |
1975 | The Little Things (Пустяк; Сущая ерунда; Мелочи) | 1(5.00) | - |
1975 | ۰The Life and Times of Multivac (Жизнь и времена Мультивака) | - | - |
1975 | Halloween (Хеллоуин; День всех святых) | 1(5.00) | - |
1976 | The Tercentenary Incident (Death at the Tercentenary; Заминка на праздновании Трёхсотлетия; Происшествие на трёхсотлетнем юбилее) | - | - |
1977 | ۰True Love (Истинная любовь; Настоящая любовь) | 1(7.00) | - |
1977 | The Thirteenth Day of Christmas (Тринадцатый день Рождества) | 1(6.00) | - |
1977 | To Tell at a Glance (С первого взгляда) | - | - |
1978 | Found! (Нашли!) | 1(7.00) | - |
1979 | ۰It is Coming (Он приближается!) | 1(7.00) | - |
1980 | For the Birds (Для птиц; Как рыбы в воде) | 1(7.00) | - |
1980 | The Last Answer (Окончательный ответ; Последний ответ) | 1(7.00) | - |
1981 | A Perfect Fit (Идеальное решение) | - | - |
1982 | Lest We Remember (Чтобы мы не помнили) | 1(8.00) | - |
1982 | The Winds of Change (Ветры перемен) | - | - |
1983 | ۰Potential (Потенциал) | - | - |
1983 | Nothing Might Happen (Я буду ни при чём) | - | - |
1986 | Robot Dreams (Сны роботов; Робот, который видел сны; Робот видит сны) | - | - |
1988 | Christmas Without Rodney (Рождество без Родни) | - | - |
1989 | Too Bad! (Как жаль!; Очень плохо) | - | - |
1989 | Alexander the God (Александр Бог) | 1(7.00) | - |
1990 | Robot Visions (Мечты роботов; Видения роботов) | - | - |
1990 | Kid Brother (Братишка) | - | - |
1991 | Cal (Кэл) | - | - |
мікрооповідання | |||
1954 | The Immortal Bard (Бессмертный бард; Бессмертный поэт) | - | - |
1954 | Let's Not (Давайте не будем) | - | - |
1955 | Dreamworld (Мир снов) | - | - |
1956 | The Message (Послание) | - | - |
1956 | Hell-Fire (Hell Fire; Адский огонь) | 1(7.00) | - |
1957 | A Woman's Heart (Сердце женщины) | - | - |
1957 | ۰Insert Knob A in Hole B («…Вставьте шплинт А в гнездо Б…»; Вставьте деталь Б в отверстие А) | 1(7.00) | - |
1957 | A Loint of Paw (Буква закона) | 1(5.00) | - |
1958 | Silly Asses (Они не прилетят; Зрелость) | 1(8.00) | - |
стаття/есе/нарис | |||
Історія створення «Фундації» / - | - | - | |
1969 | ۰Biographical Comments in «Nightfall and Other Stories» | - | - |
збірник | |||
1950 ⏷ | Я, робот / I, Robot (Я робот; Я - робот) | - | - |
1969 ⏷ | Nightfall and Other Stories (Приход ночи) | 1(6.00) | - |