Вхід / Реєстрація  

   

Довільний афоризм

Заблуждение, что прошлое лучше настоящего, по-видимому, было распространено во все эпохи. \Х. Грили\

   

Якоб Грімм, Вільгельм Грімм «Попелюшка»

Середня оцінка:
0
Оцінок:
0

Якоб Грімм, Вільгельм Грімм
Попелюшка / Aschenputtel
Альтернативні назви: Золушка; Замарашка
казка, 1812 р.
Мова оригіналу: німецька
Відомі переклади: Роман Матієв - 1.

Класифікатор:

Анотація:


Твір є варіантом міжавторського сюжету «Попелюшка».

Вважається західноєвропейською казкою, але найбільш рання відома версія казки виявлена ще на єгипетських папірусах. Це один із найпопулярніших «бродячих сюжетів», який має понад тисячу втілень у фольклорі різних народів світу.

Майже у всіх випадках так чи інакше є черевички. Так, в одній з найдавніших версій казки (Китай), героїня носить взуття, зіткане із золотих ниток, з підошвами із чистого золота. У казці братів Грімм героїня спочатку отримує в подарунок туфельки, розшиті шовками та сріблом, а в останній вечір — туфлі із чистого золота. У бретонській казці «Груша із золотими грушами» згадуються три пари туфельок: сталеві, срібні та золоті. В італійській казці Попелюшка взута у срібні туфельки, а у венеціанському варіанті казки — у алмазні. У данській казці туфельки шовкові. У казці письменниці Марі-Катрін д'Онуа вони зроблені з червоного оксамиту та вишиті перлами.

А у Брюсселі Попелюшці навіть встановлено пам'ятник.

Видання:

2009

Відгуки:



Залишати відгуки можуть лише авторизовані користувачі!