Жюль Верн

(Jules Verne) -
а тут мала б бути біографічна довідка...
Псевдоніми, варіанти написання імені автора: Jules Verne; Жуль Верн
цикл | |||
⏷ | Робур / Robur | 1(6.00) | - |
умовний цикл | |||
⏷ | Капітан Немо / Capitaine Nemo | - | - |
роман | |||
1863 | Cinq semaines en ballon (Пять недель на воздушном шаре; Пять недель на аэростате; Воздушное путешествiе черезъ Африку) | - | - |
1864 | Подорож до центру землi / Voyage au centre de la Terre (Путешествие к центру Земли) | - | - |
1865 | Voyages et aventures du Capitaine Hatteras (Les Anglais au pôle Nord. Le désert de glace; Путешествия и приключения капитана Гаттераса; Приключения капитана Гатраса; Путешествие и приключения капитана Гаттераса) | - | - |
1867 | ۰Діти капітана Гранта / Les Enfants du Capitaine Grant (Дети капитана Гранта) | 1(8.00) | - |
1870 | ۰20000 льє під водою / Vingt Mille Lieues sous les mers (Двадцать тысяч лье под водой; 20000 lieues sous les mers; 20000 лье под водой; 80000 километров под водой; Восемьдесят тысяч вёрст под водой; 80000 вёрст под водой; 80000 километров под волнами океана; Сто тысяч вёрст) | 1(10.00) | - |
1872 | Навколо світу за вісімдесят днів / Le Tour du monde en quatre-vingts jours (Кругом світу за 80 днів; Вокруг света за 80 дней; В 80 дней вокруг света; Вокруг света в восемьдесят дней; Вокруг света в 80 дней) | - | - |
1873 | Le Pays des fourrures (В стране мехов; Путешествие в страну пушных зверей) | - | - |
1875 | ۰Таємничий острів / L’Île mystérieuse (Таинственный остров) | - | - |
1876 | Michel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk (Михаил Строгов; Михаил Строгов, Москва — Иркутск; Курьер царя) | - | - |
1878 | П'ятнадцятирічний капітан / Un Capitaine de quinze ans (Пятнадцатилетний капитан) | - | - |
1885 | Mathias Sandorf (Матиас Шандор; Матвей Сандорф; Матиас Сандорф) | - | - |
1885 | L’Épave du Cynthia (Найдёныш с погибшей «Цинтии»; Тайна матроса Патрика) (у співавторстві) | - | - |
1886 | ۰Robur-le-Conquérant (Robur le Conqurérant; Робур-Завоеватель; Воздушный корабль; Робур-Победитель) | - | - |
1895 | L'Île à hélice (Плавучий остров) | - | - |
1896 | Face au drapeau (Флаг родины; Родное знамя; Равнение на знамя; Корабль-призрак) | - | - |
1897 | Le Sphinx des glaces (Ледяной сфинкс) | 1(6.00) | - |
1904 | ۰Maître du monde (Властелин мира) | - | - |
1991 | L`Oncle Robinson (Дядюшка Робинзон) | - | - |
1994 | Париж двадцятого століття / Paris au XXe siècle (La Ville du futur; Париж в ХХ веке; Париж 100 лет спустя; Город будущего) | - | - |